欢迎来到英语自学网

影视英语|《魔发奇缘》第6章

来源:www.xubo11.com 2025-05-22

Rapunzel stood over Flynns unconscious body. She was still marveling at the power of a frying pan against the first real person she had ever seen besides Mother Gothel. He must be a ruffian, she thought. Mother Gothel had warned her about ruffians.

When Rapunzel realized shed knocked the man out, she began looking at his hands. She poked1 at him with the pan and then used it to turn him over. She examined his eyes and peeled back his lips to check for fangs2.

But there were no pointy teeth. This ruffian actually looked rather nice.

She turned to Pascal. Now what should she do with the ruffian? But Pascal just shrugged3, not knowing what color to turn.

Rapunzel started to shiver all over. She had just overpowered an evil man someone who must have come in search of her golden hair.

The man groaned4, and Rapunzel leaped back. She had to do something with him before he awoke, maybe lock him up in a place from which he could never escape! She took his arms and dragged him across the room. He was heavier than Mother Gothel! Spotting the closet, she knew she had found the right place to put him. He would never be able to escape the closet! Bending and twisting his body, she pushed him inside, then slammed the doors. She wedged a chair in front of the doors to keep them closed.

Okay, okay, she said to herself, Ive got a person in my closet. Wait. That meant Ive got a person in my closet! Rapunzel was beside herself. She had conquered an evil, terrible monster and locked him away! Ive got a person in my closet! she repeated frantically5.

Her worry suddenly turned to excitement. Ive got a person in my closet! she exclaimed happily to Pascal. This was proof that she could handle anything. She was ready! Mother Gothel would see that she could handle a person and go outside! She could go to see the lanterns!

Rapunzel noticed a satchel6 on the floor. The jeweled crown was sticking out. Rapunzel had no idea what it was. To her, it looked like a giant ring. She pulled it out and inspected it. She put it on her wrist. Pascal took one look and shook his head. This thing was much too big to be a bracelet7.

Rapunzel was puzzled. The thing was shiny, but it was not a ring or a bracelet. Maybe it was a necklace! But as she lifted it to put it around her neck, she felt it nestle neatly8 aTOP her hair. It was a hat!

Rapunzel went to the mirror to see what the thing looked like on her head.

But ... there was something odd about the thing. It fit snugly9 and felt like something that belonged on her head. Her eyes sparkled. The reflection in the mirror triggered a funny feeling deep inside. Who was that person looking at her from the mirror? Who was she?

Suddenly a voice came from outside the tower. Rapunzel! Let down your hair!

It was Mother Gothel. Uh, one moment, Mother! Rapunzel called back. Quickly she tossed the crown and the satchel into a pot.

I have a surprise! Mother Gothel shouted cheerfully.

I do, too! Rapunzel answered as she let down her hair.

Oh, I bet my surprise is bigger!

As Rapunzel started pulling her mother up the side of the tower, she glanced at the closet and whispered to herself, I seriously doubt it.

I brought back parsnips! Mother Gothel announced as soon as she reached the windowsill. And Im going to make hazelnut soup for dinner. Your favorite! Surprise!

But Rapunzel was not all that surprised or excited about the parsnips and the hazelnut soup. No, Rapunzel was bursting at the seams to talk to Mother Gothel about her quest to see the floating lanterns. She had found the perfect solution: a ruffian who could serve as a guide!

乐佩站在失去知觉的费林旁边。这是除高瑟母亲以外,她见到的第一个真人,她仍然在为平底锅的力量而感到惊讶。他一定是个恶棍,她想。高瑟母亲过去警告过她要小心恶棍。

乐佩意识到她把这名男子打晕了,她开始查看他的双手。她先是用锅捅了捅他,然后用锅把他翻了过来。她仔细查询他的双眼,掀开他的嘴唇看有没尖牙。

但没尖牙。事实上,恶棍看着还挺好的。

她转向帕斯考。目前她该拿这个恶棍如何解决呢?帕斯考只不过耸了耸肩,不知该变成哪种颜色。

乐佩开始浑身打战。她刚刚制服了一个邪恶的人一个一定是前来探寻她的金发的人。

那名男子呻吟了一声,乐佩向后一跳。她得赶在他醒来之前应对他,要不把他锁在一个逃脱不了的地方!她抓住他的手臂,把他拖过房间。他比高瑟母亲重多了!她看到了衣柜,找到了适合的地方藏他。他永远也不会从壁橱里逃走!她把他的身体弯折起来,推进门里,砰地关上门。她拖了把椅子抵住门,好让门关得紧紧的。

好了,好了,她自言自语道,有个人在我的衣柜里。等一下。那也就是说有个人在我的衣柜里!乐佩无比开心。她战胜了一个邪恶、可怕的怪物,还把他锁了起来!有个人在我的衣柜里!她欣喜若狂地重复道。

她的担忧忽然之间变成了开心。有个人在我的衣柜里!她开心地对帕斯考宣布。这是她能应对所有的证据。她筹备好了!高瑟母亲会看到她能应对得了一个人,可以出去了!她可以去看那些天灯了!

乐佩注意到地板上有个包。装饰有珠宝的皇冠露了出来。乐佩不了解那是什么。对她而言,它看着像一枚巨大的戒指。她把它拿出来,仔细查询。她把它戴在了我们的手腕上。帕斯考看了一眼,摇了摇头。这个东西太大了,不是手镯。

乐佩困惑不解。这个东西亮闪闪的,但不是戒指,更不是手镯。可能是项圈!但当她举起它想套进脖子的时候,她感觉到它恰好放在我们的头顶上。它是顶帽子!

乐佩走到镜子前面,看看这个东西戴在她头上如何。

但这个东西有点奇怪。它紧密贴合,好像就是专门为她的头而订做的。她的双眼闪闪发光。镜子里的模样唤醒了她内心深处某种奇怪的感觉。镜子里看着她的那个人是哪个?她是哪个?

塔外忽然传来声音。乐佩!放手你的头发!

是高瑟母亲。哦,等一下,母亲!乐佩回答道。她飞速把皇冠和包都扔进了一个罐子里。

我有个惊喜哦!高瑟母亲兴高采烈地叫。

我也有!乐佩边放手头发边回话。

哦,我一定我的惊喜更大!

乐佩开始把她的妈妈拉上高塔,她瞥了眼衣柜,低声自语:我很怀疑。

我带回了防风草!高瑟母亲一到窗台便说,今天晚餐我要做榛子汤。你的最爱!惊喜吧!

但乐佩对防风草和榛子汤并不感到惊讶,也不感觉开心。不,乐佩的内心全是请求高瑟母亲让她去看飘浮的天灯的念头。她找到了一个最棒的解决方法: 一个可以当向导的恶棍!


相关文章推荐

05

22

影视英语|《魔发奇缘》第19章

As the sun rose over their little campsite, Flynn Rider was fast asleep. He didnt notice that Maximus had finally found

05

22

影视英语|《恐龙当家》第4章

The next day, when Poppa and Arlo went out to the silo, they found corn scattered1 all over the ground. Ive had it up to

04

15

影视英语|《恋恋笔记本》四

精彩对白Noah: Hammond? As in Hammond Cotton?Allie: As in Hammond Cotton.Noah: Well, your parents must love him.Allie: He's a

04

15

影视英语|《幸运查克》二

精彩对白Cam: Hey, it's Cam Wexler. Remember, from the wedding? The serial1 killer2?Chuck: Yeah. Yeah, hi.Cam: I'm sorry to b

04

15

影视英语|《了不起的盖茨比》精彩词句

精彩词句1. I'm paralyzed with happiness.我要被幸福冲昏头脑了。2. Daisy, don't create a scene.黛茜,不要小题大做。

04

15

影视英语|《乌云背后的幸福线》精彩词句

Being of service, to your need.任你差遣,听你所需。I want her to sTOP acting1 so superior to me.我想让她停止对我指手画脚。

04

14

影视英语|《窈窕奶爸》精彩语句

We've just grown apart.大家产生了隔阂/大家变得疏远。I'd love to get reacquainted.我想重新认识你。

04

14

影视英语|《欢乐好声音》精彩语句

1. His plans to become the first koala bear in space were suddenly toast. 他期望成为第一个进入太空的考拉的梦想忽然消失了。(toast: 被剥夺地位的)2. They

04

14

影视英语|真爱的美好--10部经典爱情电影

Amour爱Georges and Anne are deep into their eighties, and their marriage is perfect. But one day Anne suffers a debilitat

04

14

影视英语|为何迪士尼角色大多戴手套?

Why do most Disney characters wear gloves? Mickey, Minnie, Donald Duck, Pinocchio, and most Disney characters all have o