欢迎来到英语自学网

名人诗歌|我爱这土地

来源:www.congnue.com 2025-05-20

倘若我是一只鸟,

我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:

这被暴风雨所打击着的土地,

这永远汹涌着大家的悲愤的河流,

这无止息地吹刮着的激怒的风,

和那来自林间的无比温顺的黎明

然后我去世了,

连羽毛也腐烂在土地里面。

为何我的眼里常含泪水?

由于我对这土地爱得深沉

If I were a bird?

I should sing with my husky throat?

The land which is being hitted by the storm?

The river which is always filled with our indignation?

The wind which blows violently forever?

And the most tenderness dawn which comes from the forest

After that I died?

The feathers corrupted1 in the earth.

Why are the tears always in my eyes?

That's because I love the land so much


相关文章推荐

05

20

名人诗歌|All you remember

All you remember about your child being an infant is the incredible1 awe2 you felt about the precious miracle you create

05

20

名人诗歌|My Luve’s Like A Red Rose(解说)

罗伯特彭斯(Robert Burns, 1759-1796)是苏格兰最伟大的诗人,同威廉布莱克一样是英国浪漫主义诗歌的先驱。他出生在苏格兰南部一个农民家庭,因为家境贫寒,只受过极少的教育,但,他酷爱文学,阅读了很多的文学作品。

05

20

名人诗歌|To be, or not to be

from Hamlet , William ShakespeareTo be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe

05

20

名人诗歌|英文诗歌用词、词法、句法(六)

句法词序:为了维持韵律,英诗中的词序与正常词序有所不同。1、 形容词放在所形容的名词之后,而不是在前:Daisies pied and violets blue. 色彩斑驳的雏菊和蓝色的紫罗兰。

05

20

名人诗歌|My Mary

威廉柯珀(1731-1800),英国早期浪漫主义的先驱诗人,出身教士家庭。主要作品包含《任务》(The Task)、《约翰?吉尔宾》(John Gilpin)等。

05

19

名人诗歌|中英对照泰戈尔《飞鸟集》(七)

96瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。The noise of the moment scoffs1 at the music of the Eternal.97我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的很多别的年代,与这类年代之被遗忘,我便感觉到离开

05

19

名人诗歌|我像云一样孤独的飘荡

I Wandered Lonely as a CloudI wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言乐府-老将行

王维老将行少年十五二十时, 步行夺得胡马骑。射杀山中白额虎, 肯数邺下黄须儿。

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言古诗-燕歌行

高适燕歌行并序开元二十六年,客有从御史医生张公出塞而还者, 作燕歌行以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北, 汉将辞家破残贼。

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言古诗-寄韩谏

杜甫寄韩谏议今我不乐思岳阳, 身欲奋飞病在床。美人娟娟隔秋水, 濯足洞庭望八荒。