欢迎来到英语自学网

名人诗歌|我像云一样孤独的飘荡

来源:www.rcyhyy.com 2025-05-19

I Wandered Lonely as a Cloud

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky1 way,

They stretched in never-ending line

Along the margin2 of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly3 dance.

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund4 company:

I gazedand gazedbut little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive5 mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss6 of solitude7;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.


相关文章推荐

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言乐府-老将行

王维老将行少年十五二十时, 步行夺得胡马骑。射杀山中白额虎, 肯数邺下黄须儿。

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言古诗-燕歌行

高适燕歌行并序开元二十六年,客有从御史医生张公出塞而还者, 作燕歌行以示适,感征戍之事,因而和焉。汉家烟尘在东北, 汉将辞家破残贼。

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言古诗-寄韩谏

杜甫寄韩谏议今我不乐思岳阳, 身欲奋飞病在床。美人娟娟隔秋水, 濯足洞庭望八荒。

04

12

名人诗歌|唐诗三百首英汉对照:七言古诗-轮台歌

岑参轮台歌奉送封医生出师西征轮台城头夜吹角, 轮台城北旄头落。羽书昨夜过渠黎, 单于已在金山西。

04

12

名人诗歌|五言古诗英汉对照-春思

李白春思燕草如碧丝, 秦桑低绿枝;当君怀归日, 是妾断肠时。春风不相识, 何事入罗帏?Five-character-ancient-verseLi BaiIN SPRINGYour grasses up north are as blue

04

12

名人诗歌|Counsel to Girls

by Robert HerrickGather ye rose-buds while ye may,Old Times is still a-flying:And this same flower that smiles to-day,To

04

11

名人诗歌|the burial of sir john moore at cor

the burial of sir john moore at corunnacharles wolfs爵士约翰摩尔在克隆那的埋葬察理沃尔夫not a drum was heard,not a funeral note,as his cor

04

11

名人诗歌|The Blue Boat

The Blue BoatHow late the daylightedges toward the northern nightas though journeyingin a blue boat,gildedin mussel shel

03

18

名人诗歌|白桦林

静静的村庄飘着白的雪Snow flows over a quiet village;阴霾的天空下鸽子飞翔Doves fly across a gloomy2 sky.白桦树刻着那两个名字Two names are carved deep o

03

18

名人诗歌|Dreamlike song如梦令

Last night the strong wind blew with a rain fine;Sound sleep did not dispel1 the aftertaste of wine.I ask the maid rolli