She decided to try out for a volunteer after-school reading program.
请问:这句话中的volunteer到底如何理解?是志愿的(形容词修饰program),还是志愿者?
是译为参加一个志愿的课后阅读项目的选拔,还是参加志愿者选拔(在课后阅读项目中),我觉得是志愿者。
由于try out for是对人的选拔,所以译为志愿者更适合,不了解对不对?感谢老师们的解答!
volunteer在此无疑是形容词作program的定语。不定冠词 a也是限定program的。她决定报名参加一个志愿课外阅读项目。